无码专区国产精品视频可下载|中文国产成人精品久久下载|欧美日韩一区二区综合在线|欧美大胆a级视频免费

當(dāng)前位置 首頁 劇情片 《盲目的丈夫們》

盲目的丈夫們2.0

類型:劇情  美國  1919 

主演:薩姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·馮 

導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆 

字節(jié)云

極速云

劇情簡(jiǎn)介

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

猜你喜歡

  • 第1集

    瞞天過海

  • 全集完結(jié)

    暗礁

  • HD

    酒仙十八跌

  • HD

    保持通話

  • HD

    催眠·裁決

  • HD中字

    危險(xiǎn)情人

  • HD

    陰陽錯(cuò)

  • HD

    孤獨(dú)的幸存者

  • HD

    劃過天空的星

  • HD

    刺猬湖

  • HD

    刺透

  • HD

    半熟毒販

岐山县| 夏邑县| 黑山县| 通化市| 公安县| 云林县| 河曲县| 丰原市| 毕节市| 唐河县| 枣庄市| 萨嘎县| 大田县| 上蔡县| 通山县| 饶平县| 文安县| 鄂温| 罗山县| 宿州市| 宁明县| 天镇县| 太仆寺旗| 东丽区| 家居| 鞍山市| 安阳市| 彰化市| 焉耆| 民乐县| 陵川县| 沅江市| 聂拉木县| 荣昌县| 太谷县| 新建县| 榆中县| 利辛县| 淮安市| 德清县| 枣强县|